A Few Words About the Pesadik Knish

Posted: April 2nd, 2010 | Author: | Filed under: Homemade, Jewish celebration | Tags: | Comments Off

First off, Pesadik is not a bad word.

It comes from Yiddish and means Pesach-y or Passover-like. JewFAQ describes “dik” as a Yiddish adjective suffix, which translates as: set aside for, suitable for, in the mood for, “-ish”). Pesach means burnt offering. I hope that does not describe your knishes, with or without leavening agents. Check out this line-up of flour-free knishes. What better way to ring in Spring and this season of liberation?

Broccoli knishes
Bring on the matzoh meal and mashed potatoes

Mini Matzah Meal Knishes
from Penina W. Freedenberg in Rockville, MD

Sweet Potato Passover Knishes
from Megan Telpner of Toronto, who makes luscious pockets of pure love

And some live action courtesy of sabasenders:

More on the knish as agent of liberation in days to come.


Comments are closed.